Έλλη Παπαστεργίου: 12 βιβλία για το καλοκαίρι (Μέρος Α’)

Έλλη Παπαστεργίου: 12 βιβλία για το καλοκαίρι (Μέρος Α’)

  1. Όλο το φως που δεν μπορούμε να δούμε, Anthony Doerr, Εκδόσεις Πατάκη

    Η Μαρί Λορ Λεμπλάν ζει με τον πατέρα της στο Παρίσι, σε απόσταση αναπνοής από το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας, όπου εκείνος εργάζεται ως κλειθροποιός. Στα έξι της χρόνια τυφλώνεται κι ο πατέρας της φτιάχνει την τέλεια μινιατούρα της γειτονιάς τους για να της μάθει τον δρόμο για το σπίτι τους. Όταν εισβάλλουν οι Γερμανοί στη χώρα, τον Ιούνιο του 1940, πατέρας και κόρη φεύγουν για το Σαιν Μαλό, μεταφέροντας ένα επικίνδυνο μυστικό.

    Ο Βέρνερ Πφέννιχ είναι ένα ορφανό αγόρι από τη Γερμανία που προορίζεται να δουλέψει στο ίδιο ανθρακωρυχείο που σκοτώθηκε ο πατέρας του. Όμως βρίσκει και επιδιορθώνει ένα χαλασμένο ραδιόφωνο και ξαφνικά η ζωή του γεμίζει καινούριες δυνατότητες. Χάρη στο ταλέντο του, κερδίζει μια θέση σε μια από τις καλύτερες στρατιωτικές ακαδημίες, μπορεί όμως να κυνηγήσει το όνειρό του όποιο κι αν είναι το τίμημα;

    Εκατοντάδες χιλιόμετρα μακριά, σε μια οχυρωμένη πόλη δίπλα στη θάλασσα, ένας γέρος ακούει μια φωνή χαμένη από καιρό και ανακαλύπτει νέους κόσμους χωρίς ποτέ να βγαίνει από το σπίτι του. Αλλά ο επικείμενος κίνδυνος δε θα του επιτρέψει να μείνει κλεισμένος μέσα για πάντα.

    Με φόντο μια Ευρώπη που την καταπίνει σιγά σιγά ο Β΄ Παγκόσμιος πόλεμος, στην οποία οι ζωές συγκρούονται απρόβλεπτα, το βιβλίο Όλο το φως που δεν μπορούμε να δούμεφωτίζει το πώς, παρά τις αντιξοότητες, οι άνθρωποι προσπαθούν να κάνουν το καλό. Πρόκειται για μια συναρπαστική ιστορία θάρρους και θυσίας και για μια συγκλονιστική ελεγεία της αθωότητας.

     

    Έχουν γράψει γι’ αυτό:

    Daily Mail
    «Ο Ντορ ζωγραφίζει με πλούσια παλέτα, χρησιμοποιώντας μια γραφή που αντηχεί βαθιά και μεταδίδει τόσο τα εφήμερα της καθημερινής ζωής όσο και το υψηλό δράμα, τη θλίψη και την ελπίδα…»

    The Times
    «Ανυπέρβλητο… Ο Ντορ μπορεί να δώσει ζωή σε μια σκηνή μέσα σε μία παράγραφο»

    Booklist
    «Ζεις μέσα του, μαθαίνεις απ’ αυτό και δε θέλεις με τίποτα να τελειώσει…»

    Vanity Fair
    «Ο Άντονυ Ντορ φτάνει για μία ακόμη φορά τη γλώσσα πέρα από τα θνητά όρια»

    Abraham Verghese, συγγραφέας του Cutting for Stone
    «Αυτό το συγγραφικό διαμάντι είναι συναρμολογημένο σαν παλιό ρολόι… Η γραφή και η εικονοποιία του Ντορ είναι εκθαμβωτικές. Έχει περάσει καιρός από την τελευταία φορά που με μάγεψε ένα μυθιστόρημα μ’ αυτόν τον τρόπο»

    Jess Walter, συγγραφέας του Beautiful Ruins
    «Ένα εντυπωσιακό, επικό μυθιστόρημα. Ο Άντονυ Ντορ γράφει πανέμορφα για το μυθικό και το προσωπικό, για σαλιγκάρια σε παραλίες και στρατούς που προελαύνουν, για τη μοίρα και την αγάπη και την ιστορία, και για όλες εκείνες τις αβάσταχτες στιγμές που κόβουν την ανάσα, όπου όλα αυτά συγκρούονται»

    Υ.Γ.
    Είναι ένα συγκινητικό, αλλά όχι μελοδραματικό, μυθιστόρημα που αναδεικνύει χαρακτήρες οι οποίοι παρά τις αντιξοότητες έχουν μετατρέψει τις αδυναμίες τους σε ικανότητες και προσπαθούν για το καλό. Επιπλέον, η ικανότητα του Doerr να πλάθει με τόση μαεστρία εικόνες, αλλά και ο δεξιοτεχνικός τρόπος με τον οποίο είναι δομημένο το βιβλίο (είναι χωρισμένο σε δεκατρία μέρη που εναλλάσσονται ανάμεσα στο μυθιστορηματικό παρόν – Αύγουστος 1944 – και το παρελθόν με σύντομα κεφάλαια τα οποία αφορούν την Μαρί Λορ και τον Βέρνερ εναλλάξ) κάνουν το Όλο το φως που δεν μπορούμε να δούμε ένα μυθιστόρημα που αξίζει να διαβάσει κανείς και να χαθεί μέσα του.

  2. Σέρρα. Η ψυχή του Πόντου, Γιάννης Καλπούζος, Εκδόσεις Ψυχογιός

    Ενόψει του εκτοπισμού των Αρμενίων απ’ την Τραπεζούντα τον Ιούνιο του 1915, ένα κορίτσι που μοιάζει να το ζωγράφισε ο ίδιος ο Θεός καταφεύγει στο σπίτι ενός αγνώστου.Στην Ορντού ένα άλλο κορίτσι εύπορης ελληνικής οικογένειας ετοιμάζεται για τον γάμο της και πασχίζει να οραματιστεί το μέλλον μ’ έναν άντρα τον οποίο ελάχιστα γνωρίζει.

    Ο χαρισματικός, θρήσκος και θεματοφύλακας των ηθών της εποχής Γαληνός Φιλονίδης διχάζεται ανάμεσα σε δυο γυναίκες∙ δοκιμάζεται εμπρός στις ιδέες του∙ έρχεται αντιμέτωπος με την αγριότητα και το μίσος∙ συντρίβεται και θέτει ως στόχο ζωής να εκδικηθεί εκείνον που του προκάλεσε τον μέγα πόνο.

    Στο παρασκήνιο της μυθοπλασίας ιχνογραφείται ο Πόντος μέχρι την ανταλλαγή των πληθυσμών∙ η ομογενοποίηση των φυλών με συνδετικό κρίκο μα και άλλοθι τη θρησκεία∙ο φόβος, η μισαλλοδοξία και ο εθνικισμός που ενσπείρουν οι Νεότουρκοι και στη συνέχεια οι Κεμαλιστές∙ η καθημερινή ζωή στα πρώτα χρόνια της Σοβιετικής Ένωσης∙ οι διώξεις των Ελλήνων επί Στάλιν∙ τα στρατόπεδα εργασίας στη Σιβηρία και οι στέπες του Καζακστάν με αφόρητους καύσωνες το καλοκαίρι και σφοδρό ψύχος τον χειμώνα∙ οι πόθοι, τα πάθη και τα δεινά των Ποντίων.

    Κι όλα, μέσα από το πολυσχιδές ταξίδι που γράφει η ζωή και το ταξίδι που γράφεται για τη ζωή, να φαντάζουν φλόγες και κινήσεις του ποντιακού χορού σέρρα, του χορού της φωτιάς.

     

    Έχουν γράψει γι’ αυτό:

    Άγγελος Πετρουλάκης, fractalart.gr
    «Ο Γιάννης Καλπούζος, εκατό χρόνια μετά αποδεικνύεται δεινός ερευνητής και ικανός μυθοπλάστης. Είχε δώσει τις εξετάσεις του άλλωστε με το “Άγιοι και δαίμονες” και το “Ιμαρέτ”. Στο “Σέρρα” προχωρά ακόμα περισσότερο, δημιουργώντας ένα κλασικό μυθιστόρημα»

    Αναστασία Δημητροπούλου, literature.gr
    «Αν κατά τον Γκόρκι, ο συγγραφέας είναι ο μηχανικός των ανθρώπινων ψυχών, τότε μέσα από το βιβλίο του, Σέρρα. Η ψυχή του Πόντου, ο Γ. Καλπούζος επανασυνθέτει με πολύ εύσχημο κι ευειδή τρόπο τα κομμάτια τους, τέρπει αλλά και προβληματίζει την συνείδηση του αναγνώστη, αγγίζει με σεβασμό την Ιστορία του Πόντου, μα και τα μύχια της καρδιάς αποδεικνύοντας πως δεν έχει σημασία ποιο μονοπάτι θα επιλέξεις. Υπάρχουν μονοπάτια που δεν οδηγούν πουθενά, αλλά εκείνος που στοχάζεται πάνω στην ίδια του την ύπαρξη, οφείλει να επιλέξει εκείνο, στο οποίο ακούει τα μέσα του να συναινούν»

    Ευδοκία Φανερωμένου, bookia.gr
    «Δικαιωματικά, λοιπόν, ο Γιάννης Καλπούζος, έχει χαρακτηριστεί από πολλούς “Ό άγιος Δαίμονας της γραφής”. Γιατί μόνο μια δαιμονισμένη αγιοσύνη μπορεί να χορέψει στη φωτιά με κάτι τόσο ισχυρό. Το βάρος της Ιστορίας και εκείνων που μας την ψιθύρισαν κομμάτι κομμάτι… Αυτά τα κομμάτια η μαεστρία της γραφής του μας τα χαρίζει σε ένα βιβλίο παρακαταθήκη μαζί μια πρόσκληση: να “χορέψουμε” έναν αλλιώτικο χορό: τον χορό της φωτιάς»

    Τέσυ Μπάιλα, culturenow.gr
    «Κατευθείαν στην καρδιά της ποντιακής ψυχής στοχεύει ο Γιάννης Καλπούζος γράφοντας το βιβλίο αυτό. Και ταυτόχρονα παραδίδει ένα βιβλίο για την Ιστορία του Πόντου αλλά και ολόκληρης της Ελλάδας. Με το γνωστό του τρόπο στήνει εκ νέου το ιστορικό και κοινωνικό πλαίσιο της εποχής και ζωντανεύει μέσα από την ιστορία των ηρώων του την ατμόσφαιρα της εποχής με ένα ρεαλιστικό και ταυτόχρονα γοητευτικό τρόπο»

    Υ.Γ.
    Το τελευταίο βιβλίο του Γ. Καλπούζου Σέρρα είναι ένα συγκλονιστικό και ιδιαίτερα βαθύ σε νοήματα μυθιστόρημα. Μέσα από την αφήγηση ο αναγνώστης ανακαλύπτει τους χαρακτήρες οι οποίοι βιώνουν μια εσωτερική πάλη και μια διαδικασία αυτοπροσδιορισμού και αυτογνωσίας με φόντο τα ιστορικά γεγονότα που αφορούν το κατατρεγμό των Ελλήνων του Πόντου και των Αρμενίων. Με στοχαστική διάθεση, ο Γ. Καλπούζος μάς χάρισε ένα βιβλίο το οποίο θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε ως ‘σύγχρονο κλασικό’.

  3. Γυμνό Γεύμα, William Burroughs, Εκδόσεις Τόπος

    Το Γυμνό Γεύμα κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στο Παρίσι το 1959 και στην Αμερική το 1962. Οι υπεύθυνοι του εκδοτικού οίκου συνελήφθησαν λόγω του άσεμνου περιεχομένου του και το στοκ κατασχέθηκε από τις Αρχές. Τρία χρόνια μετά ακολούθησε η περίφημη δίκη του “Γυμνού γεύματος” και μόλις τον Ιούλιο του 1966 το Ανώτατο Δικαστήριο της Μασαχουσέτης αποφάσισε να επιτρέψει την κυκλοφορία του βιβλίου, μια ιστορική απόφαση που σημείωσε το τέλος της λογοκρισίας στις HΠA, στο πεδίο της λογοτεχνίας. Το βιβλίο έγινε γρήγορα θρύλος και μαζί με το ‘Στο δρόμο’ του Kέρουακ και το ‘Ουρλιαχτό’ του Γκίνσμπεργκ αποτελούν πλέον την “κορυφαία τριάδα” της μπιτ λογοτεχνίας.

    Το 1991, κυκλοφόρησε η ομότιτλη ταινία του Ντέιβιντ Κρόνεμπεργκ, βασισμένη εν μέρει στο μυθιστόρημα αυτό αλλά και σε άλλα έργα του Μπάροουζ.

    Άξονας του βιβλίου είναι η άγρια περιπέτεια του ναρκομανή Ουίλιαμ Λι, που δραπετεύει από τη Νέα Υόρκη και καταλήγει στην Ταγγέρη, στην κολασμένη “Διαζώνη” των παραισθήσεων, των ουσιών, και του ομοφυλόφιλου, οργιώδους σεξ. Στην ουσία το βιβλίο αποτελεί μια τολμηρή κατάβαση στη σκοτεινή πλευρά της ανθρώπινης φύσης ασκώντας δι’ αυτής μια σκληρή κριτική στη δυτική και κυρίως την αμερικάνικη κουλτούρα του μεταφυσικού συντηρητισμού, της βίας, του σεξισμού, της πολιτικής διαφθοράς – στοιχεία που σήμερα, περισσότερο από ποτέ, είναι εμφανή στον δυτικό πολιτισμό.

    Το “Αποκαταστημένο κείμενο” αυτής της έκδοσης είναι κατά 20% μεγαλύτερο σε έκταση από την αρχική έκδοση του 1959. Δημοσιεύεται πρώτη φορά στα ελληνικά με τις διορθώσεις των δύο γνωστότερων μελετητών του Μπάροουζ, του Τζέιμς Γκράουερχολτζ και του Μπάρι Μάιλς, ενώ επίσης περιλαμβάνει σε παράρτημα σημειώσεις του Μπάροουζ, διάφορα δοκίμια και εισαγωγές που έγραψε κατά καιρούς για το βιβλίο του, κείμενα που απορρίφθηκαν για διάφορους λόγους καθώς και εναλλακτικά προσχέδια του μυθιστορήματος.

     

    Έχουν γράψει γι’ αυτό:

    Eric Andersen, ‘The Danger Zone’, στο Naked Lunch @50, anniversary essays
    «Το Γυμνό Γεύμα είναι ένα ταξίδι του μυαλού δίχως χάρτη»

    J.G. Ballard, συγγραφέας του The Wind from Nowhere
    «Το Γυμνό Γεύμα είναι μια πανδαισία που δεν πρόκειται να ξεχάσετε. Αυτό το καταπληκτικό μυθιστόρημα είναι μια σατιρική αποκάλυψη, μια βόλτα με τρενάκι του τρόμου στην κόλαση, ένα σαφάρι με πρωταγωνιστές τους πιο παράξενους ανθρώπους του πιο παράξενου πλανήτη, εμάς. Λέγεται για τα λογοτεχνικά αριστουργήματα πως η ιδιοφυΐα τους διαποτίζει την κάθε γραμμή, και δεν υπάρχει πιο χαρακτηριστικό παράδειγμα το οποίο να επιβεβαιώνει αυτόν τον ισχυρισμό από το Γυμνό Γεύμα»

    Herbert Gold, New York Times, 25/11/1962
    «Αυτό το βιβλίο δεν είναι μυθιστόρημα∙ είναι λάφυρο από εφιάλτη»

    Βαγγέλης Μπέκας, Το Γυμνό Γεύμα στη ‘Βιβλιοθήκη’ της Ελευθεροτυπίας
    «Ένα ευφυέστατο παραλήρημα που κατά τόπους γίνεται κραυγή αγωνίας»

    Υ.Γ.
    Το Γυμνό Γεύμα είναι ένα βιβλίο θρύλος και δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι το 2005, το Time magazine το συμπεριέλαβε στα 100 καλύτερα βιβλία που γράφτηκαν στην αγγλική γλώσσα από το 1923. Είναι ένα πολύ ιδιαίτερο βιβλίο το οποίο αποδεικνύεται ένα επαληθευμένο όραμα του μέλλοντος, από τον περιθωριακό William Burroughs ο οποίος συγκεντρώνει όλες εκείνες τις ιδιότητες που η κοινωνία θεωρεί συνώνυμα του κακού.

  4. Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι, Δημήτρης Στεφανάκης, Εκδόσεις Ψυχογιός

    Το ταξίδι στις Κυκλάδες και στο φως ξεκινά ένα καλοκαίρι, στα τέλη του εικοστού αιώνα. Ένας διάσημος νομπελίστας, ο Αλμπέρ Καμύ, επιστρέφει στην πρωτεύουσα του χρόνου, την εποχή μας, και στη Μεσόγειο που αγάπησε. Τον συνοδεύει η νεαρή δημοσιογράφος Αριάδνη Δάριβα, που βλέπει αυτό το ταξίδι σαν μια δεύτερη ευκαιρία προκειμένου ο Γαλλοαλγερινός συγγραφέας να ολοκληρώσει το μυθιστόρημά του ‘Ο πρώτος άνθρωπος’.

    Κάτω από τον ανίκητο ήλιο, στο διονυσιακό περιβάλλον της καλοκαιρινής Μυκόνου, ο Καμύ θα προσπαθήσει να συμφιλιώσει τις αναμνήσεις της προηγούμενης ζωής του με ένα σήμερα που δεν τον αφορά. Παλινωδώντας ανάμεσα στον έρωτα και στον θάνατο, θέλει να πιαστεί από τη χαρά της ζωής μέσα σ’ έναν κόσμο όπου άνθρωποι, βιβλία και πάθη ζητούν ολοκλήρωση.

    Ένα μυθιστόρημα για το ελληνικό καλοκαίρι, για την αιώνια εφηβεία και τη νιότη που δεν κατάφερε να αγγίξει ο χρόνος.

     

    Έχουν γράψει για αυτό:

    Τέσυ Μπάιλα, literature.gr
    «Ο βραβευμένος συγγραφέας με λόγο ελληνικό, λιτό και ταυτόχρονα αιχμηρό, συνθέτει μια ιστορία φανταστική και απεικονίζει μέσα της με διεισδυτική ευθύτητα τη ρεαλιστική εικόνα ενός σύγχρονου κόσμου, καλώντας μας να αναλογιστούμε τελικά, πως κάθε εποχή έχει τα δικά της ανάλογα, ίσως αυτά που της αξίζουν ή και όσα κατάφερε να δημιουργήσει και να αφομοιώσει»

    Ελένη Κίτσου. diavasame.gr
    «Το μυθιστόρημα Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι διατρέχεται από μια εμμονή του δημιουργού του, αυτή με τον Χρόνο, και αποτελεί ένα συγγραφικό τόλμημα, καθώς επαναφέρει στη ζωή έναν μεγάλο συγγραφέα προ(σ)καλώντας τον να ζήσει στο σήμερα που τόσο απέχει από την εποχή του. Άραγε θα βγει νικητής;»

    Γιάννης Αντωνιάδης, culturenow.gr
    «Τελικά πόσο τραγικό και οξύμωρο ακούγεται το γεγονός πως ο Καμύ επιβεβαιώθηκε λέγοντας το παρακάτω: “Δύο πράγματα δεν μπορεί να αντικρίσει ο άνθρωπος κατάματα, τον ήλιο και τον θάνατο”. Μέσα σε όλη αυτή την δραματικότητα ο Στεφανάκης έρχεται με το ραβδί του σύγχρονου μάγου που ξέρει να πλάθει παραμύθια σε ενήλικη μορφή να μας πάρει από το χέρι και να μας οδηγήσει στον κόσμο του Καμύ, του στοχαστή, του ψυχολόγου, του θεατράνθρωπου, του δημοσιογράφου, του ανθρώπου που άφησε το στίγμα του σε μία ολόκληρη γενιά δημιουργών, έναν κόσμο γεμάτο συγκινήσεις, συναίσθημα, αλήθεια και πάθος για την ζωή, έτσι όπως ο ίδιος την έζησε μακριά από φώτα και δημοσιότητα υπηρετώντας την τέχνη του»

    Υ.Γ.
    Το βιβλίο Συλλαβίζοντας το καλοκαίρι είναι ένα βιβλίο λουσμένο με το φως της μεσογείου. Ένας ύμνος στο ελληνικό καλοκαίρι. Είναι διαφορετικό απ’ ότι έχουμε συνηθίσει από τον Δημήτρη Στεφανάκη και είναι ό,τι πρέπει για να συντροφεύσει τα ζεστά μεσημέρια του καλοκαιριού. Αφήστε τον Δημήτρη Στεφανάκη και τον Albert Camus να σας ταξιδέψουν στις Κυκλάδες και ιδιαίτερα στην Μύκονο (που τόσο αγάπησαν και οι δύο), και γνωρίστε τη φιλοσοφική σκέψη του Γαλλοαλγερινού νομπελίστα, αλλά και τις απόψεις του σχετικά με την λογοτεχνία, το θέατρο αλλά και τη ζωή, τις γυναίκες και το ποδόσφαιρο.

  5. Μερσώ, ο άλλος ξένος, Kamel Daoud, Εκδόσεις Πατάκη

    Ο Χαρούν είναι ο αδελφός του Άραβα που δολοφονήθηκε από τον Μερσώ, τον κεντρικό ήρωα του πιο εμβληματικού μυθιστορήματος του 20ού αιώνα, του Ξένου του Albert Camus. Εβδομήντα χρόνια μετά τα γεγονότα, ο Χαρούν, που από παιδί έζησε στη σκιά του εκλιπόντος και με την ανάμνησή του, εξακολουθεί να μην αποδέχεται το ότι ο αδελφός του παραμένει στην ανωνυμία: προσπαθεί λοιπόν να ξαναδώσει ένα όνομα και μια ιστορία στον Μούσσα, ο οποίος έτυχε να χάσει τη ζωή του σε μια παραλία που ο ήλιος χτυπούσε ανελέητα.

     

    Έχουν γράψει γι’ αυτό:

    The New York Times Magazine
    «Τίποτα δε με είχε προετοιμάσει για το βιβλίο αυτό, το πρώτο του Kamel Daoud, που μας ξανα-αφηγείται την ιστορία ενός κλασικού βιβλίου, του Ξένου, από την πλευρά του αδερφού του Άραβα που σκότωσε ο Μερσώ, ο εμβληματικός αντιήρωας του Καμύ. Το μυθιστόρημα του Νταούντ δίνει νέα ζωή στον Ξένο και συνάμα αποτελεί μια εξαιρετική ανατομία του μεταποικιακού κόσμου…»

    The Guardian
    «Με τη λάμψη του, την ακρίβεια της έκφρασης και της περιγραφής, τη διαπολιτισμική του βαρύτητα, το Μερσώ, ο άλλος ξένος έγινε κλασικό εν μια νυκτί…»

    The New York Times Book Review
    «Τόσο πειστικό και απολαυστικό, που αρχίζουμε να βλέπουμε την ιστορία που αφηγείται ο Camus στον Ξένο ως μια μόνο εκδοχή της αλήθειας…»

    Le Monde des livres
    «Στο μέλλον ο Ξένος του Camus και ο Μερσώ, ο άλλος ξένος του Daoud θα διαβάζονται δίπλα δίπλα»

    Der Spiegel
    «Δίνοντας στον ανώνυμο νεκρό Άραβα του Ξένου ένα πρόσωπο, ο Daoud μάς ανοίγει μια συγκλονιστική νέα διάσταση»

    Υ.Γ.
    Χάρη στον Daoud, ο Άραβας του ‘Ξένου’ αποκτά όνομα, προσωπικότητα και ψυχή. Ο Daoud επιχειρεί να αναμετρηθεί με τον Camus και να παρουσιάσει την δική του τάξη πραγμάτων. Το βιβλίο Μερσώ, ο άλλος ξένος μπορεί να το διαβάσει κανείς αγνοώντας πλήρως τον ‘Ξένο’ του Albert Camus. Ωστόσο, αν έχει διαβάσει το εμβληματικό αυτό έργο του 20ου αιώνα, οι ομοιότητες ανάμεσα στα δύο κείμενα καθιστούν την ανάγνωση καθηλωτική. Για παράδειγμα, η γνωστή εισαγωγική φράση του Camus «Σήμερα, πέθανε η μαμά. Μπορεί και χθες, δεν ξέρω» παραφράζεται από τον Daoud και παρουσιάζεται με την φράση: «Σήμερα, η μαμά ζει ακόμα. Δεν λέει τίποτα πια, αλλά θα μπορούσε να πει πολλά».

  6. Ογκρέσα*, Κώστας Κρομμύδας, Εκδόσεις Διόπτρα

    Ο Γιάννης, ένας άντρας πεινασμένος για τη ζωή, θα γνωρίσει την Κατερίνα, μια γυναίκα που μέσα της τα ένστικτα μάχονται με τη λογική. Ένα τυχαίο τηλεφώνημα θα θέσει τον τροχό της τύχης σε κίνηση και θα τους παρασύρει σε μια πρωτόγονη και άγρια ένωση. Την ίδια ώρα, ο Μάνος, κατατρεγμένος από εφιαλτικές αναμνήσεις, σκορπά το θάνατο παλεύοντας να σκοτώσει τον εφιάλτη του διαταραγμένου του μυαλού.

    Τρεις ήρωες, που μέσα από πολλά παιχνίδια της μοίρας θα καταλάβουν ότι είναι δεσμώτες της ίδιας τους της ζωής, θα αναζητήσουν τη λύτρωση χαράσσοντας ο καθένας το δικό του μονοπάτι μέχρι που οι δρόμοι τους θα διασταυρωθούν, και τότε η αλήθεια θα έρθει στο φως.

    Οι συνέπειες θα είναι ολέθριες. Στη μέση η Κατερίνα, η Ογκρέσα*, αποφασισμένη να απελευθερώσει το δράκο από μέσα της και να αψηφήσει τα πάντα σε μια απελπισμένη προσπάθεια να γεμίσει τα κενά στην ψυχή και στο κορμί της.

    Αγάπη και μίσος. Ζωή και θάνατος. Δύο όψεις του ίδιου νομίσματος που στριφογυρίζει απειλητικά στον αέρα. Ποια θα επικρατήσει;

    * Μυθική μορφή. Μυστηριακή γυναίκα με ακαταμάχητο έως επικίνδυνο ερωτισμό. Υποδηλώνει τη μοιραία, τη γυναίκα πλανεύτρα. Αναφέρεται και ως γυναίκα δράκαινα.

     

    Έχουν γράψει γι’ αυτό:

    Γιούλη – Γεωργία Τσάκαλου, biblioparousiaseiskritikes.blogspot.gr
    «Μια ιστορία που εύκολα θα μπορούσε να συμβεί στην πραγματικότητα! Έχει επίσης μια μελαγχολία διάχυτη και πολλά στοιχεία με τα οποία μπορεί να ταυτιστεί ο αναγνώστης! Εθιστικό. Εξαιρετικό από κάθε άποψη, πολύπλευρη παρουσίαση των χαρακτήρων, πολυδιάστατη ιστορία που από κάθε πλευρά είναι συναρπαστική»

    Ελευθέριος Μανδαλιανός, i-readforliving.blogspot.gr
    «Με γλαφυρές περιγραφές και ρεαλιστικούς διαλόγους, ο συγγραφέας σκιαγραφεί γεγονότα, ψυχές και συναισθήματα, συνθέτοντας έτσι ένα μύθο βασισμένο σε αληθινά γεγονότα»

    Υ.Γ.
    Ένα βιβλίο γρήγορο και με νεύρο που καθηλώνει τον αναγνώστη με μια πλοκή γεμάτη περιπέτεια και αγωνία. Κρατά αμείωτο το ενδιαφέρον και την αγωνία μέχρι τη τελευταία σελίδα, ενώ ο αναγνώστης βιώνει μαζί με τους ήρωες τον έρωτα, τον πόνο, την οργή και την ανάγκη για δικαίωση. Είναι βέβαιο δε, πως καθώς η ανάγνωση εξελίσσεται αναγνωρίζεις κομμάτια του εαυτού σου μέσα στους ήρωες της Ογκρέσας.

Συνεχίζεται…

* Για τα παραπάνω βιβλία, καθώς και για περισσότερες βιβλιοπροτάσεις, επισκεφτείτε το βιβλιοπωλείο ΑΛ-ΠΑ Books (11ης Νοεμβρίου 49, Καστοριά)

ΠΗΓΗ: thewholecow.net

Leave a Reply

Your email address will not be published.